Русские имена по-английски

Правила транслитерации.

Как русские имена и фамилии пишутся по-английски.

Когда нужно записать имя (или фамилию) на другом языке, возможно применение транскрипции, когда слово переписывают буквами другого языка, стараясь передать произношение слова на языке-источнике, но обычно используется транслитерация, когда буквы одного языка заменяют буквами другого языка по определенному правилу.

Русская

буква

По-

английски

Пример транслитерации

Соответствующее
английское имя

а

a

Anna, Anya
Anastasia
Aleksandr
Aleksei, Aleksey
Andrey
Artur

Анна, Аня
Анастасия
Александр
Алексей
Андрей
Артур

Ann -
Alexander
Andrew ['andrju;]
Arthur

б

b

Boris, Borya

Борис, Боря

в

v

Varvara
Vladimir, Vova
Valery
Vitya

Варвара
Владимир, Вова
Валерий
Витя

Barbara['ba:bera]
-
-
-

г

g

Grigory, Grisha

Григорий, Гриша

д

d

Dmitry, Dima

Дмитрий, Дима

е

e, ye

Elena
Egor
Evgeniy
Yeltsin Boris Nikolaevich

Елена
Егор
Евгений
Ельцин Борис Николаевич

Helen['helin]
-
Eugene ['judgin]
-
-

ё

yo

Yolkin

Ёлкин

ж

zh

Zhenya

Женя

з

z

Zinaida, Zina

Зинаида, Зина

и

i

Irina, Ira
Igor

Ирина, Ира
Игорь

Irene ['airin]
-

й

y

Valery Leontyev

Валерий Леонтьев

к

c, k

Cirill
Kolya
Victoria, Vica

Кирилл
Коля
Виктория, Вика

л

l

Lidia, Lida,
Lena

Лидия, Лида,
Лена

м

m

Maria, Masha
Mikhail, Misha
Margarita

Мария, Маша
Михаил, Миша
Маргарита

Mary ['meri]
Michael ['maIkl]
Margaret ['magrit]

н

n

Nicolay
Natasha
Nina

Николай
Наташа
Нина

Nicholas ['nikoles]
-
-

о

o

Olga, Olya
Oleg

Ольга, Оля
Олег

п

p

Piotr, Petya
Pavel
Polyna, Polina

Пётр, Петя
Павел
Полина

Peter ['pJtq]
Paul [pLl]
Paulina [pou:lina]

р

r

Rita
Roman

Рита
Роман

с

s

Sergey, Seryozha
Sveta
Sasha

Сергей, Сережа
Света
Саша

т

t

Tatyana, Tanya
Tamara

Татьяна, Таня
Тамара

у

u

Ulyana

Ульяна

ф

f

Fyodor

Федор

Theodore

х

kh

Svetlana Khorkina

Светлана Хоркина

ц

ts

Tseitlin

Цейтлин

ч

ch

Chulpan Hamatova

Чулпан Хаматова

ш

sh

Shura
Vasily Shukshyn

Шура
Василий Шукшин

щ

shch

Shchukin Boris Vasilyevich
Tatishchev Vasily Nikitich

Щукин Борис Васильевич
Татищев Василий Никитич

ъ

ы

y

Krylov Ivan Andreevich

Крылов Иван Андреевич

ь

э

e

Elen
Ella
Andrey Eshpay

Элен
Элла
Андрей Эшпай

Helen['helin]
-

ю

yu

Yulia, Yulya
Yuriy, Yura

Юлия, Юля
Юрий, Юра

Julia ['dgulia]
-

я

ya

Yakov

Яков

Jacob ['dgeikob]

 

На практике многие имена пишут по-разному, например,
Василий – Vasily ,Vasiliy, Vasili, Vasilii
Юрий – Yury, Yuri ,Yuriy

 .Вот типичная цитата: “…у меня в загранпаспорте написали Dmitry. Я Юрьевич, так в загранпаспорте у отца вообще Youry…”
(еще и по правилам французского языка!)
А вот правила для транслитерации, используемые Сбербанком для написания имен
и фамилий на пластиковых картах:

А -> A
Б -> B
В -> V
Г -> G
Д -> D
Е -> E
Ё -> E
Ж -> ZH
З -> Z
И -> I
Й -> Y
К -> K
Л -> L
М -> M
Н -> N
О -> O
П -> P
Р -> R
С -> S
Т -> T
У -> U
Ф -> F
Х -> KH
Ц -> TS
Ч -> CH
Ш -> SH
Щ -> SHCH
Ъ ->
Ы -> Y
Ь ->
Э -> E
Ю -> YU
Я -> YA

* русские гласные е,ё, ю, я пишутся :
через y: ye, yo, yu, ya – после гласной и в начале слова;
через i: ie, io, iu, ia – после согласной

Например,
АЛЕКСАНДР ~ ALEXANDER
ВЯЧЕСЛАВ ~ VJATCHESLAV
ВИКТОР ~ VICTOR
КУЗЬМА ~ KOUZMA
ЛЮБОВЬ ~ LIUBOV
ЛЮДМИЛА ~ LIUDMILA
НАДЕЖДА ~ NADEZDA
ФИЛИПП ~ PHILIPP
ЮЛИЯ ~ JULIA
ЮРИЙ ~ YURI
ЯКОВ ~ IAKOV

Наверное, самым авторитетным должен быть сайт Президента России. На сайте
http://eng.kremlin.ru/ имя Дмитрия Медведева по-английски пишется Dmitry Medvedev.

Магистра

ТПП РФ

СЕРТИФИКАТ 1