Деловая встреча
Business Meeting
по-английски | по-русски |
---|---|
I’d like to make an appointment with Mr. N. | Я бы хотел назначить встречу с мистером Н. |
I’d like to fix the date and the time. | Я бы хотел условиться о дате и времени. |
What time would be convenient for you / him? | Какое время было бы Вам / ему удобно? |
Can you give me an appointment for tomorrow? | Не могли бы Вы принять меня завтра? |
Will eleven be convenient to you? | В одиннадцать часов Вам будет удобно? |
I have an appointment with the general manager. | У меня встреча с генеральным директором. |
I’d like you discuss the terms of the contract. | Я бы хотел обсудить условия контракта. |
I have careful considered your proposal. | Мы тщательно рассмотрели Ваше предложение. |
We agree to your proposal (offer). | Мы согласны на Ваше предложение. |
We’ll have to reject your proposal. | Мы вынуждены отвергнуть Ваше предложение. |
We’re not satisfied with the terms you suggested. | Мы не удовлетворены предложенными Вами условиями. |
We’d like to see your products. | Мы бы хотели ознакомиться с Вашей продукцией. |
Could you send us some samples? | Вы не могли бы прислать нам некоторые образцы? |
We’d like to place an order with your firm. | Мы хотели бы разместить заказ у Вашей фирмы. |
What’s your idea of the price? | Какова Ваша приблизительная цена? |
Could you lower the price? | Вы не могли бы снизить цену? |
We’ll looking forward to continuing our cooperation. | Мы рассчитываем на продолжение нашего сотрудничества. |
We’re looking forward to your cooperation in this matter. | Мы рассчитываем на Ваше содействие в этом деле. |
Agreed. | Договорились. |
Let's shake hands on it. | Давайте пожмем друг другу руки в знак договорённости. |