BBC Great Plains -Part 2

All inhabitants of the Great Plains are exposed to the elements.
Все обитатели Великих Равнин беззащитны перед стихиями.
Fire sparks panic in the herd.
Огонь вызывает панику в стаде.
Gazelles are born to run, and even young calves easily outpace the flames if they can avoid being trampled.
Газели рождены бегать, и даже молодые телята легко опережают пламя, если они смогут избежать быть затопанными.
With nothing to stand in it's way the blaze consumes anything that can't flee.
При отсутствии чего-либо, чтобы противостоять на его пути, пламя пожирает всё, что не может убежать.
Huge quantities of grass, valuable food have been lost and with it the old and the weak.
Огромное количество травы, ценной пищи, было потеряно и вместе с ней старые и слабые.
The gazelles move on to new pastures and leave the desolation behind them.
Газели продвигаются на новые пастбища и оставляют опустошение позади себя.
From the ashes rises the phoenix.
Из пепла возрождается Феникс.
Grass the incredible survivor.
Трава невероятный выживатель.
Because it grows from a protected part at the base of its stems, grass is almost indestructible.
Так как она растёт из защищённой части в основании её стеблей, трава почти неразрушимая.
Able to repair and reproduce itself rapidly it covers more of the Earth's land than any other plant and feeds more wildlife than any other.
Способная восстанавливать и воспроизводить себя быстро, она покрывает больше земной суши, чем любое другое растение и кормит больше живности, чем любое другое.
Red billed quelea.
Красно-клювый ткачик.

One and a half billion swarm across the savannas of Africa.
Полтора миллиарда роятся поперек саван Африки.
These are the most numerous birds on Earth.
Они наиболее многочисленные птицы на земле.
Some flocks are so vast, that they could take five hours to pass overhead.
Некоторые стаи столь обширны, что им могло бы потребоваться 5 часов, чтобы проследовать над головой.
Only grass can feed plagues of these proportions.
Только трава может прокормить эту чуму в таких пропорциях.
The ravenous hordes devour the seeds and the leaves and stems are cropped by great herds of antelope.
Прожорливые орды пожирают семена, а листья и стебли общипаны огромными стадами антилоп.
The East African savannas alone sustain nearly two million wildebeest.
Только одни Восточно-Африканские саваны поддерживают почти два миллиона антилоп гну.
They trim the grass down to it's roots leaving little in their wake but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth.
Они подрезают траву до её корней, оставляя мало вслед за собой, но в считанные дни растение восстановится и продолжит поддерживать самые большие стада на земле.
Grass is not confined to the tropics.
Трава не ограничивается тропиками.
It manages to grow even in the bitter conditions of the Arctic.
Она умудряется расти даже в тяжелейших условиях Арктики.
Beyond the limits of the last tree the planet is barren and ice locked.
За пределами последнего дерева планета бесплодна и заперта льдом.
The frozen no man's land at the end of the Earth.
Замороженная ничейная земля на конце Земли.

Магистра

ТПП РФ

СЕРТИФИКАТ 1