Muzzy In Gondoland: scenes 40 - 45


Scene 40.

Sylvia's doing her exercises Sylvia: Head and shoulders.
Knees and toes,
knees and toes,
Eyes and mouth and
ears and nose.
Ears and nose...
Muzzy: Where are we?
Bob: We're in the garden.
Muzzy: What? Your garden?
Bob: No, silly! The palace garden. Look! There's Sylvia!
Muzzy: What's she doing?
Bob: She's doing her exercises.
Sylvia: Ssh! Quick! Behind this thing!
Bob: What thing?
Sylvia: The statue. Are you all right?
Muzzy,Bob and Sylvia are in the garden Bob: No, we aren't. We're hungry. Can we have some food, please?
Muzzy: Can I have a clock, please?
Sylvia: A clock?
Muzzy: Ecxuse me.
Bob: Yes. A clock. He likes clocks.
Sylvia: Ssh! Somebody's coming.
Muzzy: Who is it?
Bob: I don't know. I can't see. Ssh! OK! Oh, no! It's raining.
Sylvia: Look, wait over there.
Bob: OK.
Sylvia: See you this evening.
Bob: When?
Sylvia: Seven o'clock. See you at seven o'clock this evening.
Bob: Seven o'clock. Right!
Muzzy: What's the time now?

Scene 41.

Norman:I'm busy Voice: It's eight o'clock.
Phone: Ring, ring...
Norman: Hello?
Norman: No, I'm busy. I'm having breakfast.
Voice: It's one o'clock.
Phone: Ring, ring...
Norman: Hello?
Norman: No, I'm busy. I'm having lunch.
Voice: It's seven o'clock.
Phone: Ring, ring...
Norman: Hello?
Norman:Busy? No, I'm going to bed Norman: No, I'm busy. I'm having dinner.
Voice: It's nine o'clock.
Phone: Ring, ring...
Norman: Hello?
Norman: No, I'm busy. I'm taking a bath.
Voice: It's ten o'clock.
Phone: Ring, ring...
Norman: Hello?
Norman: Busy? No, I'm going to bed. Good night!

Scene 42.

Queen: One o'clock.
It's lunch-time.
It's lunch-time, dear.
King: I'm coming.
Queen: It's lunch-time, Sylvia.
Sylvia: I'm not feeling well. Can I have lunch in my room?
Queen: What's the matter?
Sylvia: I've got a terrible headache.

Scene 43.
I've got a headache
Voice: A headache. Stomachache. Tootache. Backache.
Norman: Come in.
Patient 1: I have a headache, doctor.
Norman: A headache? Take this.
Patient 1: Thank you, doctor.
Norman: Next! What's the matter?
Patient 2: I have a stomachache, doctor.
Norman: Stomachache? Take this.
Patient 2: Thank you, doctor.
Norman: Next! What's the matter?
Patient 3: I have a tootache, doctor.
Norman: Tootache? Take this.
Patient 3: Thank you, doctor.
Norman: Next! What's the matter?
Patient 4: I have a backache, doctor.
Norman: Backache? Take this.
Patient 4: Thank you, doctor.

Scene 44.
Queen:Sylvia isn't very well
Queen: A headach? Tut! Tut!
Stay in your room, dear, and have a rest.
Lunch for the Princess in her room!
Queen: Sylvia isn't very well.
She's got a headach.
Queen: She's got a headach.
She's having lunch in her room.


Scene 45.
How am I? I'm fine,thanks
Sylvia: A headach! Whoo!
Queen: Hello, Sylvia. How are you now?
'Sylvia' 1: How am I now? I'm fine, thank you.
Queen: Where are you going?
'Sylvia' 1: I'm going to the swimming pool. See you!
Queen: Have a nice, swim, dear.
King: Hello, Sylvia. How are you now? Feeling better?
'Sylvia' 2: Feeling better? I'm fine.
King: Good, good, good. Where are you going?
'Sylvia' 2: I'm going to the tennis court. See you!
King: Have a nice game, dear.
King: Sylvia's feeling better now. She's playing tennis.
Queen: Playing tennis? No, she isn't. She's having a swim.
'Sylvia' 3: Hello, Mommy! Hello, Daddy! Bye!

Перевод текста эпизодов

Сцена 40.

Сильвия: Голова и плечи. Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног, Глаза и рот, и уши, и нос. Уши и нос ...
Маззи: Где мы находимся?
Боб: Мы в саду.
Маззи: Что? Твой сад?
Боб: Нет, глупый! В дворцовом саду. Смотри! Это Сильвия!
Маззи: Что она делает?
Боб: Она делает упражнения.
Сильвия: Тсс! Быстро! Позади неё!
Боб: Позади чего?
Сильвия: Статуи. Вы в порядке?
Боб: Нет. Мы голодны. Может можем получить еду, пожалуйста?
Маззи: Можно мне часы, пожалуйста?
Сильвия: Часы?
Маззи: Извините меня.
Боб: Да. Часы. Он любит часы.
Сильвия: Тсс! Кто-то идет.
Маззи: Кто это?
Боб: Я не знаю. Я не вижу. Тсс! OK! О, нет! Дождь.
Сильвия: Смотри, ждите там.
Боб: Хорошо.
Сильвия: Увидимся сегодня вечером.
Боб: Когда?
Сильвия: В семь часов. Увидимся в семь часов вечера.
Боб: В семь часов. Хорошо!
Маззи: Сколько времени сейчас?

Сцена 41.

Голос: Восемь часов.
Телефон: Дзинь-дзинь...
Норман: Алло?
Норман: Нет, я занят. У меня завтрак.
Голос: Один час.
Телефон: Дзинь-дзинь ...
Норман: Алло?
Норман: Нет, я занят. У меня обед.
Голос: Семь часов.
Телефон: Дзинь-дзинь ...
Норман: Алло?
Норман: Нет, я занят. Я ужинаю.
Голос: Девять часов.
Телефон: Дзинь-дзинь ...
Норман: Алло?
Норман: Нет, я занят. Я принимаю ванну.
Голос: Десять часов.
Телефон: Дзинь-дзинь ...
Норман: Алло?
Норман: Занят? Нет, я иду спать. Спокойной ночи!



Сцена 42.

Королева: Один час. Время обеда. Время обедать, дорогой.
Король: Я иду.
Королева: Время обеда, Сильвия.
Сильвия: Я плохо себя чувствую. Могу ли я пообедать в моей комнате?
Королева: Что с тобой?
Сильвия: У меня страшно болит голова.



Сцена 43.

Голос: Головная боль. Боли в животе. Зубная боль. Боли в спине.
Норман: Войдите.
Пациент 1: У меня болит голова, доктор.
Норман: Головная боль? Возьмите это.
Пациент 1: Спасибо, доктор.
Норман: Следующий! В чем дело?
Пациент 2: У меня боль в животе, доктор.
Норман: Боль в желудке? Возьмите это.
Пациент 2: Спасибо, доктор.
Норман: Следующий! В чем дело?
Пациент 3: Я tootache, доктор.
Норман: У меня зубная боль? Возьмите это.
Пациент 3: Спасибо, доктор.
Норман: Следующий! В чем дело?
Пациент 4: У меня боли в спине, доктор.
Норман: Боли в спине? Возьмите это.
Пациент 4: Спасибо, доктор.

Сцена 44.

Королева: Головная боль? Ай-я-ай. Оставайся в своей комнате, дорогая, и отдохни. Обед для принцессы в ее комнату!
Королева: Сильвия не очень хорошо себя чувствует. У нее головная боль.
Королева: У нее головная боль. Она пообедает у себя в комнате.

Сцена 45.

Сильвия: Головная боль! Уй!
Королева: Привет, Сильвия. Как ты себя чувствуешь?
"Сильвия" 1: Как я себя чувствую? Я в порядке, спасибо.
Королева: Куда ты идешь?
"Сильвия" 1: Я иду в бассейн. До встречи!
Королева: Приятно поплавать, дорогая.
Король: Привет, Сильвия. Как ты? Чувствуешь себя лучше?
"Сильвия" 2: Чувствую себя лучше? Я в порядке.
Король: Хорошо, хорошо, хорошо. Куда ты идешь?
"Сильвия" 2: Я собираюсь на теннисный корт. До встречи!
Король: Хорошей игры, дорогая.
Король: Сильвия себя лучше чувствует. Она играет в теннис.
Королева: Играет в теннис? Нет, она не играет в теннис. Она плавает.
"Сильвия" 3: Здравствуй, мама! Привет, папа! Пока!







 

 



Магистра

ТПП РФ

СЕРТИФИКАТ 1